Wednesday, April 21, 2004

Todo el mes he llegado a su pobre casa y mientras me relajaba viendo la televisión, encontraba un tópico para un post, y al otro día, cuando me escabullia para teclearlo en el trabajo, algo lo escondía en mi memoría.

Pero hoy si puedo recordarlo, y se trata de esas pequeñas confusiones de la infancia, renacida por el comercial de Kentucky Fried -ya saben qué-; donde preguntan que es ponerse "abusado".

Y es cierto, de niño me decían "ponte abusado", o "buzo caperuzo" o cosas por el estilo. Y ahora pienso si lo correcto no es decir "aguzado", refiriendose (otra de mis palabras favoritas de la infancia, por su dificultad para pronunciarla) a una persona despierta de sus sentidos y de ingenio agudo, para no confundirlo con una persona que ha sufrido abuso. Y cual no va siendo mi sorpresa cuando la Real Academia de la Lengua Española dice que:
abusado, da.
(De aguzado).
1. adj. Guat., Hond. y Méx. aguzado (ǁ perspicaz).

Ya no hay moral.

P.D. Para aumentar mi trauma de linguista descarriado, tengo un año escribiendo revizado, en lugar de revisado...

0 Comments:

Post a Comment

<< Home